Browse Source

Render the EUPL licences

master
Silke 4 years ago
parent
commit
469216236e
  1. 286
      LICENCE.md
  2. 296
      LICENCE.txt
  3. 286
      content/licences/en.md
  4. 315
      content/licences/nl.md
  5. 2
      layouts/_default/single.html
  6. 2
      layouts/index.html
  7. 2
      layouts/partials/footer.html
  8. 296
      static/licences/en/LICENCE.txt
  9. 324
      static/licences/nl/LICENTIE.txt

286
LICENCE.md

@ -0,0 +1,286 @@
# EUROPEAN UNION PUBLIC LICENCE v. 1.2
EUPL © the European Union 2007, 2016
This European Union Public Licence (the ‘EUPL’) applies to the Work (as defined
below) which is provided under the terms of this Licence. Any use of the Work,
other than as authorised under this Licence is prohibited (to the extent such
use is covered by a right of the copyright holder of the Work). The Work is
provided under the terms of this Licence when the Licensor (as defined below)
has placed the following notice immediately following the copyright notice for
the Work:
> Licensed under the EUPL
or has expressed by any other means his willingness to license under the EUPL.
## 1. Definitions
In this Licence, the following terms have the following meaning:
- ‘The Licence’: this Licence.
- ‘The Original Work’: the work or software distributed or communicated by the
Licensor under this Licence, available as Source Code and also as Executable
Code as the case may be.
- ‘Derivative Works’: the works or software that could be created by the
Licensee, based upon the Original Work or modifications thereof. This Licence
does not define the extent of modification or dependence on the Original Work
required in order to classify a work as a Derivative Work; this extent is
determined by copyright law applicable in the country mentioned in Article 15.
- ‘The Work’: the Original Work or its Derivative Works.
- ‘The Source Code’: the human-readable form of the Work which is the most
convenient for people to study and modify.
- ‘The Executable Code’: any code which has generally been compiled and which is
meant to be interpreted by a computer as a program.
- ‘The Licensor’: the natural or legal person that distributes or communicates
the Work under the Licence.
- ‘Contributor(s)’: any natural or legal person who modifies the Work under the
Licence, or otherwise contributes to the creation of a Derivative Work.
- ‘The Licensee’ or ‘You’: any natural or legal person who makes any usage of the
Work under the terms of the Licence.
- ‘Distribution’ or ‘Communication’: any act of selling, giving, lending,
renting, distributing, communicating, transmitting, or otherwise making
available, online or offline, copies of the Work or providing access to its
essential functionalities at the disposal of any other natural or legal
person.
## 2. Scope of the rights granted by the Licence
The Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
sublicensable licence to do the following, for the duration of copyright vested
in the Original Work:
- use the Work in any circumstance and for all usage,
- reproduce the Work,
- modify the Work, and make Derivative Works based upon the Work,
- communicate to the public, including the right to make available or display
the Work or copies thereof to the public and perform publicly, as the case may
be, the Work,
- distribute the Work or copies thereof,
- lend and rent the Work or copies thereof,
- sublicense rights in the Work or copies thereof.
Those rights can be exercised on any media, supports and formats, whether now
known or later invented, as far as the applicable law permits so.
In the countries where moral rights apply, the Licensor waives his right to
exercise his moral right to the extent allowed by law in order to make effective
the licence of the economic rights here above listed.
The Licensor grants to the Licensee royalty-free, non-exclusive usage rights to
any patents held by the Licensor, to the extent necessary to make use of the
rights granted on the Work under this Licence.
## 3. Communication of the Source Code
The Licensor may provide the Work either in its Source Code form, or as
Executable Code. If the Work is provided as Executable Code, the Licensor
provides in addition a machine-readable copy of the Source Code of the Work
along with each copy of the Work that the Licensor distributes or indicates, in
a notice following the copyright notice attached to the Work, a repository where
the Source Code is easily and freely accessible for as long as the Licensor
continues to distribute or communicate the Work.
## 4. Limitations on copyright
Nothing in this Licence is intended to deprive the Licensee of the benefits from
any exception or limitation to the exclusive rights of the rights owners in the
Work, of the exhaustion of those rights or of other applicable limitations
thereto.
## 5. Obligations of the Licensee
The grant of the rights mentioned above is subject to some restrictions and
obligations imposed on the Licensee. Those obligations are the following:
**Attribution right**: The Licensee shall keep intact all copyright, patent or
trademarks notices and all notices that refer to the Licence and to the
disclaimer of warranties. The Licensee must include a copy of such notices and a
copy of the Licence with every copy of the Work he/she distributes or
communicates. The Licensee must cause any Derivative Work to carry prominent
notices stating that the Work has been modified and the date of modification.
**Copyleft clause**: If the Licensee distributes or communicates copies of the
Original Works or Derivative Works, this Distribution or Communication will be
done under the terms of this Licence or of a later version of this Licence
unless the Original Work is expressly distributed only under this version of the
Licence — for example by communicating ‘EUPL v. 1.2 only’. The Licensee
(becoming Licensor) cannot offer or impose any additional terms or conditions on
the Work or Derivative Work that alter or restrict the terms of the Licence.
**Compatibility clause**: If the Licensee Distributes or Communicates Derivative
Works or copies thereof based upon both the Work and another work licensed under
a Compatible Licence, this Distribution or Communication can be done under the
terms of this Compatible Licence. For the sake of this clause, ‘Compatible
Licence’ refers to the licences listed in the appendix attached to this
Licence. Should the Licensee's obligations under the Compatible Licence conflict
with his/her obligations under this Licence, the obligations of the Compatible
Licence shall prevail.
**Provision of Source Code**: When distributing or communicating copies of the
Work, the Licensee will provide a machine-readable copy of the Source Code or
indicate a repository where this Source will be easily and freely available for
as long as the Licensee continues to distribute or communicate the Work. Legal
Protection: This Licence does not grant permission to use the trade names,
trademarks, service marks, or names of the Licensor, except as required for
reasonable and customary use in describing the origin of the Work and
reproducing the content of the copyright notice.
## 6. Chain of Authorship
The original Licensor warrants that the copyright in the Original Work granted
hereunder is owned by him/her or licensed to him/her and that he/she has the
power and authority to grant the Licence.
Each Contributor warrants that the copyright in the modifications he/she brings
to the Work are owned by him/her or licensed to him/her and that he/she has the
power and authority to grant the Licence.
Each time You accept the Licence, the original Licensor and subsequent
Contributors grant You a licence to their contributions to the Work, under the
terms of this Licence.
## 7. Disclaimer of Warranty
The Work is a work in progress, which is continuously improved by numerous
Contributors. It is not a finished work and may therefore contain defects or
‘bugs’ inherent to this type of development.
For the above reason, the Work is provided under the Licence on an ‘as is’ basis
and without warranties of any kind concerning the Work, including without
limitation merchantability, fitness for a particular purpose, absence of defects
or errors, accuracy, non-infringement of intellectual property rights other than
copyright as stated in Article 6 of this Licence.
This disclaimer of warranty is an essential part of the Licence and a condition
for the grant of any rights to the Work.
## 8. Disclaimer of Liability
Except in the cases of wilful misconduct or damages directly caused to natural
persons, the Licensor will in no event be liable for any direct or indirect,
material or moral, damages of any kind, arising out of the Licence or of the use
of the Work, including without limitation, damages for loss of goodwill, work
stoppage, computer failure or malfunction, loss of data or any commercial
damage, even if the Licensor has been advised of the possibility of such
damage. However, the Licensor will be liable under statutory product liability
laws as far such laws apply to the Work.
## 9. Additional agreements
While distributing the Work, You may choose to conclude an additional agreement,
defining obligations or services consistent with this Licence. However, if
accepting obligations, You may act only on your own behalf and on your sole
responsibility, not on behalf of the original Licensor or any other Contributor,
and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless
for any liability incurred by, or claims asserted against such Contributor by
the fact You have accepted any warranty or additional liability.
## 10. Acceptance of the Licence
The provisions of this Licence can be accepted by clicking on an icon ‘I agree’
placed under the bottom of a window displaying the text of this Licence or by
affirming consent in any other similar way, in accordance with the rules of
applicable law. Clicking on that icon indicates your clear and irrevocable
acceptance of this Licence and all of its terms and conditions.
Similarly, you irrevocably accept this Licence and all of its terms and
conditions by exercising any rights granted to You by Article 2 of this Licence,
such as the use of the Work, the creation by You of a Derivative Work or the
Distribution or Communication by You of the Work or copies thereof.
## 11. Information to the public
In case of any Distribution or Communication of the Work by means of electronic
communication by You (for example, by offering to download the Work from a
remote location) the distribution channel or media (for example, a website) must
at least provide to the public the information requested by the applicable law
regarding the Licensor, the Licence and the way it may be accessible, concluded,
stored and reproduced by the Licensee.
## 12. Termination of the Licence
The Licence and the rights granted hereunder will terminate automatically upon
any breach by the Licensee of the terms of the Licence.
Such a termination will not terminate the licences of any person who has
received the Work from the Licensee under the Licence, provided such persons
remain in full compliance with the Licence.
## 13. Miscellaneous
Without prejudice of Article 9 above, the Licence represents the complete
agreement between the Parties as to the Work.
If any provision of the Licence is invalid or unenforceable under applicable
law, this will not affect the validity or enforceability of the Licence as a
whole. Such provision will be construed or reformed so as necessary to make it
valid and enforceable.
The European Commission may publish other linguistic versions or new versions of
this Licence or updated versions of the Appendix, so far this is required and
reasonable, without reducing the scope of the rights granted by the Licence.
New versions of the Licence will be published with a unique version number.
All linguistic versions of this Licence, approved by the European Commission,
have identical value. Parties can take advantage of the linguistic version of
their choice.
## 14. Jurisdiction
Without prejudice to specific agreement between parties,
- any litigation resulting from the interpretation of this License, arising
between the European Union institutions, bodies, offices or agencies, as a
Licensor, and any Licensee, will be subject to the jurisdiction of the Court
of Justice of the European Union, as laid down in article 272 of the Treaty on
the Functioning of the European Union,
- any litigation arising between other parties and resulting from the
interpretation of this License, will be subject to the exclusive jurisdiction
of the competent court where the Licensor resides or conducts its primary
business.
## 15. Applicable Law
Without prejudice to specific agreement between parties,
- this Licence shall be governed by the law of the European Union Member State
where the Licensor has his seat, resides or has his registered office,
- this licence shall be governed by Belgian law if the Licensor has no seat,
residence or registered office inside a European Union Member State.
## *Appendix*
‘Compatible Licences’ according to Article 5 EUPL are:
- GNU General Public License (GPL) v. 2, v. 3
- GNU Affero General Public License (AGPL) v. 3
- Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
- Eclipse Public License (EPL) v. 1.0
- CeCILL v. 2.0, v. 2.1
- Mozilla Public Licence (MPL) v. 2
- GNU Lesser General Public Licence (LGPL) v. 2.1, v. 3
- Creative Commons Attribution-ShareAlike v. 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) for
works other than software
- European Union Public Licence (EUPL) v. 1.1, v. 1.2
- Québec Free and Open-Source Licence — Reciprocity (LiLiQ-R) or Strong
Reciprocity (LiLiQ-R+).
The European Commission may update this Appendix to later versions of the above
licences without producing a new version of the EUPL, as long as they provide
the rights granted in Article 2 of this Licence and protect the covered Source
Code from exclusive appropriation.
All other changes or additions to this Appendix require the production of a new
EUPL version.

296
LICENCE.txt

@ -1,296 +0,0 @@
European Union Public Licence
V. 1.1
EUPL (c) the European Community 2007
This European Union Public Licence (the "EUPL") applies to the Work or Software
(as defined below) which is provided under the terms of this Licence. Any use
of the Work, other than as authorised under this Licence is prohibited (to the
extent such use is covered by a right of the copyright holder of the Work).
The Original Work is provided under the terms of this Licence when the Licensor
(as defined below) has placed the following notice immediately following the
copyright notice for the Original Work:
Licensed under the EUPL V.1.1
or has expressed by any other mean his willingness to license under the EUPL.
1. Definitions
In this Licence, the following terms have the following meaning:
* The Licence: this Licence.
* The Original Work or the Software: the software distributed and/or
communicated by the Licensor under this Licence, available as Source Code
and also as Executable Code as the case may be.
* Derivative Works: the works or software that could be created by the
Licensee, based upon the Original Work or modifications thereof. This
Licence does not define the extent of modification or dependence on the
Original Work required in order to classify a work as a Derivative Work;
this extent is determined by copyright law applicable in the country
mentioned in Article 15.
* The Work: the Original Work and/or its Derivative Works.
* The Source Code: the human-readable form of the Work which is the most
convenient for people to study and modify.
* The Executable Code: any code which has generally been compiled and which is
meant to be interpreted by a computer as a program.
* The Licensor: the natural or legal person that distributes and/or
communicates the Work under the Licence.
* Contributor(s): any natural or legal person who modifies the Work under the
Licence, or otherwise contributes to the creation of a Derivative Work.
* The Licensee or "You": any natural or legal person who makes any usage of
the Software under the terms of the Licence.
* Distribution and/or Communication: any act of selling, giving, lending,
renting, distributing, communicating, transmitting, or otherwise making
available, on-line or off-line, copies of the Work or providing access to
its essential functionalities at the disposal of any other natural or legal
person.
2. Scope of the rights granted by the Licence
The Licensor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive,
sublicensable licence to do the following, for the duration of copyright vested
in the Original Work:
* use the Work in any circumstance and for all usage,
* reproduce the Work,
* modify the Original Work, and make Derivative Works based upon the Work,
* communicate to the public, including the right to make available or display
the Work or copies thereof to the public and perform publicly, as the case
may be, the Work,
* distribute the Work or copies thereof,
* lend and rent the Work or copies thereof,
* sub-license rights in the Work or copies thereof.
Those rights can be exercised on any media, supports and formats, whether now
known or later invented, as far as the applicable law permits so.
In the countries where moral rights apply, the Licensor waives his right to
exercise his moral right to the extent allowed by law in order to make
effective the licence of the economic rights here above listed.
The Licensor grants to the Licensee royalty-free, non exclusive usage rights to
any patents held by the Licensor, to the extent necessary to make use of the
rights granted on the Work under this Licence.
3. Communication of the Source Code
The Licensor may provide the Work either in its Source Code form, or as
Executable Code. If the Work is provided as Executable Code, the Licensor
provides in addition a machine-readable copy of the Source Code of the Work
along with each copy of the Work that the Licensor distributes or indicates, in
a notice following the copyright notice attached to the Work, a repository
where the Source Code is easily and freely accessible for as long as the
Licensor continues to distribute and/or communicate the Work.
4. Limitations on copyright
Nothing in this Licence is intended to deprive the Licensee of the benefits
from any exception or limitation to the exclusive rights of the rights owners
in the Original Work or Software, of the exhaustion of those rights or of other
applicable limitations thereto.
5. Obligations of the Licensee
The grant of the rights mentioned above is subject to some restrictions and
obligations imposed on the Licensee. Those obligations are the following:
- Attribution right: the Licensee shall keep intact all copyright, patent or
trademarks notices and all notices that refer to the Licence and to the
disclaimer of warranties. The Licensee must include a copy of such notices
and a copy of the Licence with every copy of the Work he/she distributes
and/or communicates. The Licensee must cause any Derivative Work to carry
prominent notices stating that the Work has been modified and the date of
modification.
- Copyleft clause: If the Licensee distributes and/or communicates copies of
the Original Works or Derivative Works based upon the Original Work, this
Distribution and/or Communication will be done under the terms of this
Licence or of a later version of this Licence unless the Original Work is
expressly distributed only under this version of the Licence. The Licensee
(becoming Licensor) cannot offer or impose any additional terms or
conditions on the Work or Derivative Work that alter or restrict the terms
of the Licence.
- Compatibility clause: If the Licensee Distributes and/or Communicates
Derivative Works or copies thereof based upon both the Original Work and
another work licensed under a Compatible Licence, this Distribution and/or
Communication can be done under the terms of this Compatible Licence. For
the sake of this clause, "Compatible Licence" refers to the licences listed
in the appendix attached to this Licence. Should the Licensee's obligations
under the Compatible Licence conflict with his/her obligations under this
Licence, the obligations of the Compatible Licence shall prevail.
- Provision of Source Code: When distributing and/or communicating copies of
the Work, the Licensee will provide a machine-readable copy of the Source
Code or indicate a repository where this Source will be easily and freely
available for as long as the Licensee continues to distribute and/or
communicate the Work. Legal Protection: This Licence does not grant
permission to use the trade names, trademarks, service marks, or names of
the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the
copyright notice.
6. Chain of Authorship
The original Licensor warrants that the copyright in the Original Work granted
hereunder is owned by him/her or licensed to him/her and that he/she has the
power and authority to grant the Licence.
Each Contributor warrants that the copyright in the modifications he/she brings
to the Work are owned by him/her or licensed to him/her and that he/she has the
power and authority to grant the Licence.
Each time You accept the Licence, the original Licensor and subsequent
Contributors grant You a licence to their contributions to the Work, under the
terms of this Licence.
7. Disclaimer of Warranty
The Work is a work in progress, which is continuously improved by numerous
contributors. It is not a finished work and may therefore contain defects or
"bugs" inherent to this type of software development.
For the above reason, the Work is provided under the Licence on an "as is"
basis and without warranties of any kind concerning the Work, including without
limitation merchantability, fitness for a particular purpose, absence of
defects or errors, accuracy, non-infringement of intellectual property rights
other than copyright as stated in Article 6 of this Licence.
This disclaimer of warranty is an essential part of the Licence and a condition
for the grant of any rights to the Work.
8. Disclaimer of Liability
Except in the cases of wilful misconduct or damages directly caused to natural
persons, the Licensor will in no event be liable for any direct or indirect,
material or moral, damages of any kind, arising out of the Licence or of the
use of the Work, including without limitation, damages for loss of goodwill,
work stoppage, computer failure or malfunction, loss of data or any commercial
damage, even if the Licensor has been advised of the possibility of such
damage. However, the Licensor will be liable under statutory product liability
laws as far such laws apply to the Work.
9. Additional agreements
While distributing the Original Work or Derivative Works, You may choose to
conclude an additional agreement to offer, and charge a fee for, acceptance of
support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or services
consistent with this Licence. However, in accepting such obligations, You may
act only on your own behalf and on your sole responsibility, not on behalf of
the original Licensor or any other Contributor, and only if You agree to
indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability
incurred by, or claims asserted against such Contributor by the fact You have
accepted any such warranty or additional liability.
10. Acceptance of the Licence
The provisions of this Licence can be accepted by clicking on an icon "I agree"
placed under the bottom of a window displaying the text of this Licence or by
affirming consent in any other similar way, in accordance with the rules of
applicable law. Clicking on that icon indicates your clear and irrevocable
acceptance of this Licence and all of its terms and conditions.
Similarly, you irrevocably accept this Licence and all of its terms and
conditions by exercising any rights granted to You by Article 2 of this
Licence, such as the use of the Work, the creation by You of a Derivative Work
or the Distribution and/or Communication by You of the Work or copies thereof.
11. Information to the public
In case of any Distribution and/or Communication of the Work by means of
electronic communication by You (for example, by offering to download the Work
from a remote location) the distribution channel or media (for example, a
website) must at least provide to the public the information requested by the
applicable law regarding the Licensor, the Licence and the way it may be
accessible, concluded, stored and reproduced by the Licensee.
12. Termination of the Licence
The Licence and the rights granted hereunder will terminate automatically upon
any breach by the Licensee of the terms of the Licence.
Such a termination will not terminate the licences of any person who has
received the Work from the Licensee under the Licence, provided such persons
remain in full compliance with the Licence.
13. Miscellaneous
Without prejudice of Article 9 above, the Licence represents the complete
agreement between the Parties as to the Work licensed hereunder.
If any provision of the Licence is invalid or unenforceable under applicable
law, this will not affect the validity or enforceability of the Licence as a
whole. Such provision will be construed and/or reformed so as necessary to make
it valid and enforceable.
The European Commission may publish other linguistic versions and/or new
versions of this Licence, so far this is required and reasonable, without
reducing the scope of the rights granted by the Licence. New versions of the
Licence will be published with a unique version number.
All linguistic versions of this Licence, approved by the European Commission,
have identical value. Parties can take advantage of the linguistic version of
their choice.
14. Jurisdiction
Any litigation resulting from the interpretation of this License, arising
between the European Commission, as a Licensor, and any Licensee, will be
subject to the jurisdiction of the Court of Justice of the European
Communities, as laid down in article 238 of the Treaty establishing the
European Community.
Any litigation arising between Parties, other than the European Commission, and
resulting from the interpretation of this License, will be subject to the
exclusive jurisdiction of the competent court where the Licensor resides or
conducts its primary business.
15. Applicable Law
This Licence shall be governed by the law of the European Union country where
the Licensor resides or has his registered office.
This licence shall be governed by the Belgian law if:
* a litigation arises between the European Commission, as a Licensor, and any
Licensee;
* the Licensor, other than the European Commission, has no residence or
registered office inside a European Union country.
Appendix
"Compatible Licences" according to article 5 EUPL are:
* GNU General Public License (GNU GPL) v. 2
* Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
* Common Public License v. 1.0
* Eclipse Public License v. 1.0
* Cecill v. 2.0

286
content/licences/en.md

@ -0,0 +1,286 @@
# EUROPEAN UNION PUBLIC LICENCE v. 1.2
EUPL © the European Union 2007, 2016
This European Union Public Licence (the ‘EUPL’) applies to the Work (as defined
below) which is provided under the terms of this Licence. Any use of the Work,
other than as authorised under this Licence is prohibited (to the extent such
use is covered by a right of the copyright holder of the Work). The Work is
provided under the terms of this Licence when the Licensor (as defined below)
has placed the following notice immediately following the copyright notice for
the Work:
> Licensed under the EUPL
or has expressed by any other means his willingness to license under the EUPL.
## 1. Definitions
In this Licence, the following terms have the following meaning:
- ‘The Licence’: this Licence.
- ‘The Original Work’: the work or software distributed or communicated by the
Licensor under this Licence, available as Source Code and also as Executable
Code as the case may be.
- ‘Derivative Works’: the works or software that could be created by the
Licensee, based upon the Original Work or modifications thereof. This Licence
does not define the extent of modification or dependence on the Original Work
required in order to classify a work as a Derivative Work; this extent is
determined by copyright law applicable in the country mentioned in Article 15.
- ‘The Work’: the Original Work or its Derivative Works.
- ‘The Source Code’: the human-readable form of the Work which is the most
convenient for people to study and modify.
- ‘The Executable Code’: any code which has generally been compiled and which is
meant to be interpreted by a computer as a program.
- ‘The Licensor’: the natural or legal person that distributes or communicates
the Work under the Licence.
- ‘Contributor(s)’: any natural or legal person who modifies the Work under the
Licence, or otherwise contributes to the creation of a Derivative Work.
- ‘The Licensee’ or ‘You’: any natural or legal person who makes any usage of the
Work under the terms of the Licence.
- ‘Distribution’ or ‘Communication’: any act of selling, giving, lending,
renting, distributing, communicating, transmitting, or otherwise making
available, online or offline, copies of the Work or providing access to its
essential functionalities at the disposal of any other natural or legal
person.
## 2. Scope of the rights granted by the Licence
The Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
sublicensable licence to do the following, for the duration of copyright vested
in the Original Work:
- use the Work in any circumstance and for all usage,
- reproduce the Work,
- modify the Work, and make Derivative Works based upon the Work,
- communicate to the public, including the right to make available or display
the Work or copies thereof to the public and perform publicly, as the case may
be, the Work,
- distribute the Work or copies thereof,
- lend and rent the Work or copies thereof,
- sublicense rights in the Work or copies thereof.
Those rights can be exercised on any media, supports and formats, whether now
known or later invented, as far as the applicable law permits so.
In the countries where moral rights apply, the Licensor waives his right to
exercise his moral right to the extent allowed by law in order to make effective
the licence of the economic rights here above listed.
The Licensor grants to the Licensee royalty-free, non-exclusive usage rights to
any patents held by the Licensor, to the extent necessary to make use of the
rights granted on the Work under this Licence.
## 3. Communication of the Source Code
The Licensor may provide the Work either in its Source Code form, or as
Executable Code. If the Work is provided as Executable Code, the Licensor
provides in addition a machine-readable copy of the Source Code of the Work
along with each copy of the Work that the Licensor distributes or indicates, in
a notice following the copyright notice attached to the Work, a repository where
the Source Code is easily and freely accessible for as long as the Licensor
continues to distribute or communicate the Work.
## 4. Limitations on copyright
Nothing in this Licence is intended to deprive the Licensee of the benefits from
any exception or limitation to the exclusive rights of the rights owners in the
Work, of the exhaustion of those rights or of other applicable limitations
thereto.
## 5. Obligations of the Licensee
The grant of the rights mentioned above is subject to some restrictions and
obligations imposed on the Licensee. Those obligations are the following:
**Attribution right**: The Licensee shall keep intact all copyright, patent or
trademarks notices and all notices that refer to the Licence and to the
disclaimer of warranties. The Licensee must include a copy of such notices and a
copy of the Licence with every copy of the Work he/she distributes or
communicates. The Licensee must cause any Derivative Work to carry prominent
notices stating that the Work has been modified and the date of modification.
**Copyleft clause**: If the Licensee distributes or communicates copies of the
Original Works or Derivative Works, this Distribution or Communication will be
done under the terms of this Licence or of a later version of this Licence
unless the Original Work is expressly distributed only under this version of the
Licence — for example by communicating ‘EUPL v. 1.2 only’. The Licensee
(becoming Licensor) cannot offer or impose any additional terms or conditions on
the Work or Derivative Work that alter or restrict the terms of the Licence.
**Compatibility clause**: If the Licensee Distributes or Communicates Derivative
Works or copies thereof based upon both the Work and another work licensed under
a Compatible Licence, this Distribution or Communication can be done under the
terms of this Compatible Licence. For the sake of this clause, ‘Compatible
Licence’ refers to the licences listed in the appendix attached to this
Licence. Should the Licensee's obligations under the Compatible Licence conflict
with his/her obligations under this Licence, the obligations of the Compatible
Licence shall prevail.
**Provision of Source Code**: When distributing or communicating copies of the
Work, the Licensee will provide a machine-readable copy of the Source Code or
indicate a repository where this Source will be easily and freely available for
as long as the Licensee continues to distribute or communicate the Work. Legal
Protection: This Licence does not grant permission to use the trade names,
trademarks, service marks, or names of the Licensor, except as required for
reasonable and customary use in describing the origin of the Work and
reproducing the content of the copyright notice.
## 6. Chain of Authorship
The original Licensor warrants that the copyright in the Original Work granted
hereunder is owned by him/her or licensed to him/her and that he/she has the
power and authority to grant the Licence.
Each Contributor warrants that the copyright in the modifications he/she brings
to the Work are owned by him/her or licensed to him/her and that he/she has the
power and authority to grant the Licence.
Each time You accept the Licence, the original Licensor and subsequent
Contributors grant You a licence to their contributions to the Work, under the
terms of this Licence.
## 7. Disclaimer of Warranty
The Work is a work in progress, which is continuously improved by numerous
Contributors. It is not a finished work and may therefore contain defects or
‘bugs’ inherent to this type of development.
For the above reason, the Work is provided under the Licence on an ‘as is’ basis
and without warranties of any kind concerning the Work, including without
limitation merchantability, fitness for a particular purpose, absence of defects
or errors, accuracy, non-infringement of intellectual property rights other than
copyright as stated in Article 6 of this Licence.
This disclaimer of warranty is an essential part of the Licence and a condition
for the grant of any rights to the Work.
## 8. Disclaimer of Liability
Except in the cases of wilful misconduct or damages directly caused to natural
persons, the Licensor will in no event be liable for any direct or indirect,
material or moral, damages of any kind, arising out of the Licence or of the use
of the Work, including without limitation, damages for loss of goodwill, work
stoppage, computer failure or malfunction, loss of data or any commercial
damage, even if the Licensor has been advised of the possibility of such
damage. However, the Licensor will be liable under statutory product liability
laws as far such laws apply to the Work.
## 9. Additional agreements
While distributing the Work, You may choose to conclude an additional agreement,
defining obligations or services consistent with this Licence. However, if
accepting obligations, You may act only on your own behalf and on your sole
responsibility, not on behalf of the original Licensor or any other Contributor,
and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless
for any liability incurred by, or claims asserted against such Contributor by
the fact You have accepted any warranty or additional liability.
## 10. Acceptance of the Licence
The provisions of this Licence can be accepted by clicking on an icon ‘I agree’
placed under the bottom of a window displaying the text of this Licence or by
affirming consent in any other similar way, in accordance with the rules of
applicable law. Clicking on that icon indicates your clear and irrevocable
acceptance of this Licence and all of its terms and conditions.
Similarly, you irrevocably accept this Licence and all of its terms and
conditions by exercising any rights granted to You by Article 2 of this Licence,
such as the use of the Work, the creation by You of a Derivative Work or the
Distribution or Communication by You of the Work or copies thereof.
## 11. Information to the public
In case of any Distribution or Communication of the Work by means of electronic
communication by You (for example, by offering to download the Work from a
remote location) the distribution channel or media (for example, a website) must
at least provide to the public the information requested by the applicable law
regarding the Licensor, the Licence and the way it may be accessible, concluded,
stored and reproduced by the Licensee.
## 12. Termination of the Licence
The Licence and the rights granted hereunder will terminate automatically upon
any breach by the Licensee of the terms of the Licence.
Such a termination will not terminate the licences of any person who has
received the Work from the Licensee under the Licence, provided such persons
remain in full compliance with the Licence.
## 13. Miscellaneous
Without prejudice of Article 9 above, the Licence represents the complete
agreement between the Parties as to the Work.
If any provision of the Licence is invalid or unenforceable under applicable
law, this will not affect the validity or enforceability of the Licence as a
whole. Such provision will be construed or reformed so as necessary to make it
valid and enforceable.
The European Commission may publish other linguistic versions or new versions of
this Licence or updated versions of the Appendix, so far this is required and
reasonable, without reducing the scope of the rights granted by the Licence.
New versions of the Licence will be published with a unique version number.
All linguistic versions of this Licence, approved by the European Commission,
have identical value. Parties can take advantage of the linguistic version of
their choice.
## 14. Jurisdiction
Without prejudice to specific agreement between parties,
- any litigation resulting from the interpretation of this License, arising
between the European Union institutions, bodies, offices or agencies, as a
Licensor, and any Licensee, will be subject to the jurisdiction of the Court
of Justice of the European Union, as laid down in article 272 of the Treaty on
the Functioning of the European Union,
- any litigation arising between other parties and resulting from the
interpretation of this License, will be subject to the exclusive jurisdiction
of the competent court where the Licensor resides or conducts its primary
business.
## 15. Applicable Law
Without prejudice to specific agreement between parties,
- this Licence shall be governed by the law of the European Union Member State
where the Licensor has his seat, resides or has his registered office,
- this licence shall be governed by Belgian law if the Licensor has no seat,
residence or registered office inside a European Union Member State.
## *Appendix*
‘Compatible Licences’ according to Article 5 EUPL are:
- GNU General Public License (GPL) v. 2, v. 3
- GNU Affero General Public License (AGPL) v. 3
- Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
- Eclipse Public License (EPL) v. 1.0
- CeCILL v. 2.0, v. 2.1
- Mozilla Public Licence (MPL) v. 2
- GNU Lesser General Public Licence (LGPL) v. 2.1, v. 3
- Creative Commons Attribution-ShareAlike v. 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) for
works other than software
- European Union Public Licence (EUPL) v. 1.1, v. 1.2
- Québec Free and Open-Source Licence — Reciprocity (LiLiQ-R) or Strong
Reciprocity (LiLiQ-R+).
The European Commission may update this Appendix to later versions of the above
licences without producing a new version of the EUPL, as long as they provide
the rights granted in Article 2 of this Licence and protect the covered Source
Code from exclusive appropriation.
All other changes or additions to this Appendix require the production of a new
EUPL version.

315
content/licences/nl.md

@ -0,0 +1,315 @@
# OPENBARE LICENTIE VAN DE EUROPESE UNIE v. 1.2.
EUPL © Europese Unie 2007, 2016
Deze openbare licentie van de Europese Unie („EUPL”) is van toepassing op het
werk (zoals hieronder gedefinieerd) dat onder de voorwaarden van deze licentie
wordt verstrekt. Elk gebruik van het werk dat niet door deze licentie is
toegestaan, is verboden (voor zover dit gebruik valt onder een recht van de
houder van het auteursrecht op het werk).
Het werk wordt verstrekt onder de voorwaarden van deze licentie wanneer de
licentiegever (zoals hieronder gedefinieerd), direct volgend op de kennisgeving
inzake het auteursrecht op het werk, de volgende kennisgeving opneemt:
> In licentie gegeven krachtens de EUPL
of op een andere wijze zijn bereidheid te kennen heeft gegeven krachtens de EUPL
in licentie te geven.
## 1. Definities
In deze licentie wordt verstaan onder:
- „de licentie”: de onderhavige licentie;
- „het oorspronkelijke werk”: het werk dat of de software die door de
licentiegever krachtens deze licentie wordt verspreid of medegedeeld, en
dat/die beschikbaar is als broncode en, in voorkomend geval, ook als
uitvoerbare code;
- „bewerkingen”: de werken of software die de licentiehouder kan creëren op
grond van het oorspronkelijke werk of wijzigingen ervan. In deze licentie
wordt niet gedefinieerd welke mate van wijziging of afhankelijkheid van het
oorspronkelijke werk vereist is om een werk als een bewerking te kunnen
aanmerken; dat wordt bepaald conform het auteursrecht dat van toepassing is in
de in artikel 15 bedoelde staat;
- „het werk”: het oorspronkelijke werk of de bewerkingen ervan;
- „de broncode”: de voor mensen leesbare vorm van het werk, die het
gemakkelijkste door mensen kan worden bestudeerd en gewijzigd;
- „de uitvoerbare code”: elke code die over het algemeen is gecompileerd en is
bedoeld om door een computer als een programma te worden uitgevoerd;
- „de licentiegever”: de natuurlijke of rechtspersoon die het werk krachtens de
licentie verspreidt of mededeelt;
- „bewerker(s)”: elke natuurlijke of rechtspersoon die het werk krachtens de
licentie wijzigt of op een andere wijze bijdraagt tot de totstandkoming van
een bewerking;
- „de licentiehouder” of „u”: elke natuurlijke of rechtspersoon die het werk
onder de voorwaarden van de licentie gebruikt;
- „verspreiding” of „mededeling”: het verkopen, geven, uitlenen, verhuren,
verspreiden, mededelen, doorgeven, of op een andere wijze online of offline
beschikbaar stellen van kopieën van het werk of het verlenen van toegang tot
de essentiële functies ervan ten behoeve van andere natuurlijke of
rechtspersonen.
## 2. Draagwijdte van de uit hoofde van de licentie verleende rechten
De licentiegever verleent u hierbij een wereldwijde, royaltyvrije,
niet-exclusieve, voor een sublicentie in aanmerking komende licentie, om voor de
duur van het aan het oorspronkelijke werk verbonden auteursrecht, het volgende
te doen:
- het werk in alle omstandigheden en voor ongeacht welk doel te gebruiken;
- het werk te verveelvoudigen;
- het werk te wijzigen en op grond van het werk bewerkingen te ontwikkelen;
- het werk aan het publiek mede te delen, waaronder het recht om het werk of
kopieën ervan aan het publiek ter beschikking te stellen of te vertonen, en
het werk, in voorkomend geval, in het openbaar uit te voeren;
- het werk of kopieën ervan te verspreiden;
- het werk of kopieën ervan uit te lenen en te verhuren;
- de rechten op het werk of op kopieën ervan in sublicentie te geven.
Deze rechten kunnen worden uitgeoefend met gebruikmaking van alle thans bekende
of nog uit te vinden media, dragers en formaten, voor zover het toepasselijke
recht dit toestaat.
In de landen waar immateriële rechten van toepassing zijn, doet de licentiegever
afstand van zijn recht op uitoefening van zijn immateriële rechten in de mate
die door het toepasselijke recht wordt toegestaan teneinde een doeltreffende
uitoefening van de bovenvermelde in licentie gegeven economische rechten
mogelijk te maken.
De licentiegever verleent de licentiehouder een royaltyvrij, niet-exclusief
gebruiksrecht op alle octrooien van de licentiegever, voor zover dit
noodzakelijk is om de uit hoofde van deze licentie verleende rechten op het werk
te gebruiken.
## 3. Mededeling van de broncode
De licentiegever kan het werk verstrekken in zijn broncode of als uitvoerbare
code. Indien het werk als uitvoerbare code wordt verstrekt, verstrekt de
licentiegever bij elke door hem verspreide kopie van het werk tevens een
machinaal leesbare kopie van de broncode van het werk of geeft hij in een
mededeling, volgende op de bij het werk gevoegde auteursrechtelijke
kennisgeving, de plaats aan waar de broncode gemakkelijk en vrij toegankelijk
is, zolang de licentiegever het werk blijft verspreiden of mededelen.
## 4. Beperkingen van het auteursrecht
Geen enkele bepaling in deze licentie heeft ten doel de licentiehouder het recht
te ontnemen een beroep te doen op een uitzondering op of een beperking van de
exclusieve rechten van de rechthebbenden op het werk, of op de uitputting van
die rechten of andere toepasselijke beperkingen daarvan.
## 5. Verplichtingen van de licentiehouder
De verlening van de bovenvermelde rechten is onderworpen aan een aantal aan de
licentiehouder opgelegde beperkingen en verplichtingen. Het gaat om de
onderstaande verplichtingen.
**Attributierecht**: de licentiehouder moet alle auteurs-, octrooi- of
merkenrechtelijke kennisgevingen onverlet laten alsook alle kennisgevingen die
naar de licentie en de afwijzing van garanties verwijzen. De licentiehouder moet
een afschrift van deze kennisgevingen en een afschrift van de licentie bij elke
kopie van het werk voegen die hij verspreidt of mededeelt. De licentiehouder
moet in elke bewerking duidelijk aangeven dat het werk is gewijzigd, en eveneens
de datum van wijziging vermelden.
**Copyleftclausule**: wanneer de licentiehouder kopieën van het oorspronkelijke
werk of bewerkingen verspreidt of mededeelt, geschiedt die verspreiding of
mededeling onder de voorwaarden van deze licentie of van een latere versie van
deze licentie, tenzij het oorspronkelijke werk uitdrukkelijk alleen onder deze
versie van de licentie wordt verspreid — bijvoorbeeld door de mededeling „alleen
EUPL v. 1.2”. De licentiehouder (die licentiegever wordt) kan met betrekking tot
het werk of de bewerkingen geen aanvullende bepalingen of voorwaarden opleggen
of stellen die de voorwaarden van de licentie wijzigen of beperken.
**Verenigbaarheidsclausule**: wanneer de licentiehouder bewerkingen of kopieën
ervan verspreidt of mededeelt die zijn gebaseerd op het werk en op een ander
werk dat uit hoofde van een verenigbare licentie in licentie is gegeven, kan die
verspreiding of mededeling geschieden onder de voorwaarden van deze verenigbare
licentie. Voor de toepassing van deze clausule wordt onder „verenigbare
licentie” verstaan, de licenties die in het aanhangsel bij deze licentie zijn
opgesomd. Indien de verplichtingen van de licentiehouder uit hoofde van de
verenigbare licentie in strijd zijn met diens verplichtingen uit hoofde van deze
licentie, hebben de verplichtingen van de verenigbare licentie voorrang.
**Verstrekking van de broncode**: bij de verspreiding of mededeling van kopieën
van het werk verstrekt de licentiehouder een machinaal leesbare kopie van de
broncode of geeft hij aan waar deze broncode gemakkelijk en vrij toegankelijk
is, zolang de licentiehouder het werk blijft verspreiden of mededelen.
**Juridische bescherming**: deze licentie verleent geen toestemming om
handelsnamen, handelsmerken, dienstmerken of namen van de licentiegever te
gebruiken, behalve wanneer dit op grond van een redelijk en normaal gebruik
noodzakelijk is om de oorsprong van het werk te beschrijven en de inhoud van de
auteursrechtelijke kennisgeving te herhalen.
## 6. Auteursketen
De oorspronkelijke licentiegever garandeert dat hij houder is van het hierbij
verleende auteursrecht op het oorspronkelijke werk dan wel dat dit hem in
licentie is gegeven en dat hij de bevoegdheid heeft de licentie te verlenen.
Elke bewerker garandeert dat hij houder is van het auteursrecht op de door hem
aan het werk aangebrachte wijzigingen dan wel dat dit hem in licentie is gegeven
en dat hij de bevoegdheid heeft de licentie te verlenen.
Telkens wanneer u de licentie aanvaardt, verlenen de oorspronkelijke
licentiegever en de opeenvolgende bewerkers u een licentie op hun bijdragen aan
het werk onder de voorwaarden van deze licentie.
## 7. Uitsluiting van garantie
Het werk is een werk in ontwikkeling, dat voortdurend door vele bewerkers wordt
verbeterd. Het is een onvoltooid werk, dat bijgevolg nog tekortkomingen of
programmeerfouten („bugs”) kan vertonen, die onlosmakelijk verbonden zijn met
dit soort ontwikkeling.
Om die reden wordt het werk op grond van de licentie verstrekt „zoals het is” en
zonder enige garantie met betrekking tot het werk te geven, met inbegrip van,
maar niet beperkt tot garanties met betrekking tot de verhandelbaarheid, de
geschiktheid voor een specifiek doel, de afwezigheid van tekortkomingen of
fouten, de nauwkeurigheid, de eerbiediging van andere
intellectuele-eigendomsrechten dan het in artikel 6 van deze licentie bedoelde
auteursrecht.
Deze uitsluiting van garantie is een essentieel onderdeel van de licentie en een
voorwaarde voor de verlening van rechten op het werk.
## 8. Uitsluiting van aansprakelijkheid
Behoudens in het geval van een opzettelijke fout of directe schade aan
natuurlijke personen, is de licentiegever in geen enkel geval aansprakelijk voor
ongeacht welke directe of indirecte, materiële of immateriële schade die
voortvloeit uit de licentie of het gebruik van het werk, met inbegrip van, maar
niet beperkt tot schade als gevolg van het verlies van goodwill, verloren
werkuren, een computerdefect of computerfout, het verlies van gegevens, of enige
andere commerciële schade, zelfs indien de licentiegever werd gewezen op de
mogelijkheid van dergelijke schade. De licentiegever is echter aansprakelijk op
grond van de wetgeving inzake productaansprakelijkheid, voor zover deze
wetgeving op het werk van toepassing is.
## 9. Aanvullende overeenkomsten
Bij de verspreiding van het werk kunt u ervoor kiezen een aanvullende
overeenkomst te sluiten, waarin de verplichtingen of diensten overeenkomstig
deze licentie worden omschreven. Indien deze verplichtingen worden aanvaard,
kunt u echter alleen in eigen naam en onder eigen verantwoordelijkheid handelen,
en dus niet in naam van de oorspronkelijke licentiegever of een bewerker, en
kunt u voorts alleen handelen indien u ermee instemt alle bewerkers schadeloos
te stellen, te verdedigen of te vrijwaren met betrekking tot de
aansprakelijkheid van of vorderingen tegen deze bewerkers op grond van het feit
dat u een garantie of aanvullende aansprakelijkheid hebt aanvaard.
## 10. Aanvaarding van de licentie
De bepalingen van deze licentie kunnen worden aanvaard door te klikken op het
pictogram „Ik ga akkoord”, dat zich bevindt onderaan het venster waarin de tekst
van deze licentie is weergegeven, of door overeenkomstig de toepasselijke
wetsbepalingen op een soortgelijke wijze met de licentie in te stemmen. Door op
dat pictogram te klikken geeft u aan dat u deze licentie en alle voorwaarden
ervan ondubbelzinnig en onherroepelijk aanvaardt.
Evenzo aanvaardt u onherroepelijk deze licentie en alle voorwaarden ervan door
uitoefening van de rechten die u in artikel 2 van deze licentie zijn verleend,
zoals het gebruik van het werk, het creëren door u van een bewerking of de
verspreiding of mededeling door u van het werk of kopieën ervan.
## 11. Voorlichting van het publiek
Indien u het werk verspreidt of mededeelt door middel van elektronische
communicatiemiddelen (bijvoorbeeld door voor te stellen het werk op afstand te
downloaden), moet het distributiekanaal of het medium (bijvoorbeeld een website)
het publiek ten minste de gegevens verschaffen die door het toepasselijke recht
zijn voorgeschreven met betrekking tot de licentiegever, de licentie en de wijze
waarop deze kan worden geraadpleegd, gesloten, opgeslagen en gereproduceerd door
de licentiehouder.
## 12. Einde van de licentie
De licentie en de uit hoofde daarvan verleende rechten eindigen automatisch bij
elke inbreuk door de licentiehouder op de voorwaarden van de licentie. Dit einde
beëindigt niet de licenties van personen die het werk van de licentiehouder
krachtens de licentie hebben ontvangen, mits deze personen zich volledig aan de
licentie houden.
## 13. Overige
Onverminderd artikel 9 vormt de licentie de gehele overeenkomst tussen de
partijen met betrekking tot het werk.
Indien een bepaling van de licentie volgens het toepasselijke recht ongeldig is
of niet uitvoerbaar is, doet dit geen afbreuk aan de geldigheid of
uitvoerbaarheid van de licentie in haar geheel. Deze bepaling dient zodanig te
worden uitgelegd of gewijzigd dat zij geldig en uitvoerbaar wordt.
De Europese Commissie kan, voor zover dit noodzakelijk en redelijk is, versies
in andere talen of nieuwe versies van deze licentie of geactualiseerde versies
van dit aanhangsel publiceren, zonder de draagwijdte van de uit hoofde van de
licentie verleende rechten te beperken. Nieuwe versies van de licentie zullen
worden gepubliceerd met een uniek versienummer.
Alle door de Europese Commissie goedgekeurde taalversies van deze licentie
hebben dezelfde waarde. De partijen kunnen zich beroepen op de taalversie van
hun keuze.
## 14. Bevoegd gerecht
Onverminderd specifieke overeenkomsten tussen de partijen,
- vallen alle geschillen tussen de instellingen, organen en instanties van de
Europese Unie, als licentiegeefster, en een licentiehouder in verband met de
uitlegging van deze licentie onder de bevoegdheid van het Hof van Justitie
van de Europese Unie, conform artikel 272 van het Verdrag betreffende de
werking van de Europese Unie,
- vallen alle geschillen tussen andere partijen in verband met de uitlegging van
deze licentie onder de uitsluitende bevoegdheid van het bevoegde gerecht van
de plaats waar de licentiegever is gevestigd of zijn voornaamste activiteit
uitoefent.
## 15. Toepasselijk recht
Onverminderd specifieke overeenkomsten tussen de partijen,
- wordt deze licentie beheerst door het recht van de lidstaat van de Europese
Unie waar de licentiegever zijn statutaire zetel, verblijfplaats of
hoofdkantoor heeft,
- wordt deze licentie beheerst door het Belgische recht indien de licentiegever
geen statutaire zetel, verblijfplaats of hoofdkantoor heeft in een lidstaat
van de Europese Unie.
## *Aanhangsel*
„Verenigbare licenties” in de zin van artikel 5 EUPL zijn:
- GNU General Public License (GPL) v. 2, v. 3
- GNU Affero General Public License (AGPL) v. 3
- Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
- Eclipse Public License (EPL) v. 1.0
- CeCILL v. 2.0, v. 2.1
- Mozilla Public Licence (MPL) v. 2
- GNU Lesser General Public Licence (LGPL) v. 2.1, v. 3
- Creative Commons Attribution-ShareAlike v. 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) voor
andere werken dan software
- European Union Public Licence (EUPL) v. 1.1, v. 1.2
- Québec Free and Open-Source Licence — Reciprocity (LiLiQ-R) of Strong
Reciprocity (LiLiQ-R+).
De Europese Commissie kan dit aanhangsel actualiseren in geval van latere
versies van de bovengenoemde licenties zonder dat er een nieuwe EUPL-versie
wordt ontwikkeld, zolang die versies de uit hoofde van artikel 2 van deze
licentie verleende rechten verlenen en ze de betrokken broncode beschermen tegen
exclusieve toe-eigening.
Voor alle andere wijzigingen van of aanvullingen op
dit aanhangsel is de ontwikkeling van een nieuwe EUPL-versie vereist.

2
layouts/_default/single.html

@ -5,6 +5,7 @@
</head>
<body>
<section>
{{ if not (eq .Dir "licences/") }}
{{ partial "header" . }}
<div id="error" style="display: none;">
{{ .Params.text.error | safeHTML }}
@ -13,6 +14,7 @@
{{ partial "generator" . }}
<script src="/main.js"></script>
</main>
{{ end }}
<article>
{{ .Content }}
</article>

2
layouts/index.html

@ -8,7 +8,7 @@
{{ partial "header" . }}
<main>
<h2>Languages</h2>
{{ range .Data.Pages }}
{{ range where .Data.Pages "Params.language" "!=" nil }}
<a href="{{ .URL }}">{{ .Params.language }}</a><br/>
{{ end }}
</main>

2
layouts/partials/footer.html

@ -1,4 +1,4 @@
<footer>
<a class="github button" href="https://github.com/silkeh/password">Github</a>
<span class="copyright">{{ .Params.text.licenced }} <a href="/licences/{{ .Params.lang }}/{{ upper .Params.licence }}.txt" class="eupl button">EUPL</a></span>
<span class="copyright">{{ .Params.text.licenced }} <a href="/licences/{{ .Params.lang }}/" class="eupl button">EUPL</a></span>
</footer>

296
static/licences/en/LICENCE.txt

@ -1,296 +0,0 @@
European Union Public Licence
V. 1.1
EUPL (c) the European Community 2007
This European Union Public Licence (the "EUPL") applies to the Work or Software
(as defined below) which is provided under the terms of this Licence. Any use
of the Work, other than as authorised under this Licence is prohibited (to the
extent such use is covered by a right of the copyright holder of the Work).
The Original Work is provided under the terms of this Licence when the Licensor
(as defined below) has placed the following notice immediately following the
copyright notice for the Original Work:
Licensed under the EUPL V.1.1
or has expressed by any other mean his willingness to license under the EUPL.
1. Definitions
In this Licence, the following terms have the following meaning:
* The Licence: this Licence.
* The Original Work or the Software: the software distributed and/or
communicated by the Licensor under this Licence, available as Source Code
and also as Executable Code as the case may be.
* Derivative Works: the works or software that could be created by the
Licensee, based upon the Original Work or modifications thereof. This
Licence does not define the extent of modification or dependence on the
Original Work required in order to classify a work as a Derivative Work;
this extent is determined by copyright law applicable in the country
mentioned in Article 15.
* The Work: the Original Work and/or its Derivative Works.
* The Source Code: the human-readable form of the Work which is the most
convenient for people to study and modify.
* The Executable Code: any code which has generally been compiled and which is
meant to be interpreted by a computer as a program.
* The Licensor: the natural or legal person that distributes and/or
communicates the Work under the Licence.
* Contributor(s): any natural or legal person who modifies the Work under the
Licence, or otherwise contributes to the creation of a Derivative Work.
* The Licensee or "You": any natural or legal person who makes any usage of
the Software under the terms of the Licence.
* Distribution and/or Communication: any act of selling, giving, lending,
renting, distributing, communicating, transmitting, or otherwise making
available, on-line or off-line, copies of the Work or providing access to
its essential functionalities at the disposal of any other natural or legal
person.
2. Scope of the rights granted by the Licence
The Licensor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive,
sublicensable licence to do the following, for the duration of copyright vested
in the Original Work:
* use the Work in any circumstance and for all usage,
* reproduce the Work,
* modify the Original Work, and make Derivative Works based upon the Work,
* communicate to the public, including the right to make available or display
the Work or copies thereof to the public and perform publicly, as the case
may be, the Work,
* distribute the Work or copies thereof,
* lend and rent the Work or copies thereof,
* sub-license rights in the Work or copies thereof.
Those rights can be exercised on any media, supports and formats, whether now
known or later invented, as far as the applicable law permits so.
In the countries where moral rights apply, the Licensor waives his right to
exercise his moral right to the extent allowed by law in order to make
effective the licence of the economic rights here above listed.
The Licensor grants to the Licensee royalty-free, non exclusive usage rights to
any patents held by the Licensor, to the extent necessary to make use of the
rights granted on the Work under this Licence.
3. Communication of the Source Code
The Licensor may provide the Work either in its Source Code form, or as
Executable Code. If the Work is provided as Executable Code, the Licensor
provides in addition a machine-readable copy of the Source Code of the Work
along with each copy of the Work that the Licensor distributes or indicates, in
a notice following the copyright notice attached to the Work, a repository
where the Source Code is easily and freely accessible for as long as the
Licensor continues to distribute and/or communicate the Work.
4. Limitations on copyright
Nothing in this Licence is intended to deprive the Licensee of the benefits
from any exception or limitation to the exclusive rights of the rights owners
in the Original Work or Software, of the exhaustion of those rights or of other
applicable limitations thereto.
5. Obligations of the Licensee
The grant of the rights mentioned above is subject to some restrictions and
obligations imposed on the Licensee. Those obligations are the following:
- Attribution right: the Licensee shall keep intact all copyright, patent or
trademarks notices and all notices that refer to the Licence and to the
disclaimer of warranties. The Licensee must include a copy of such notices
and a copy of the Licence with every copy of the Work he/she distributes
and/or communicates. The Licensee must cause any Derivative Work to carry
prominent notices stating that the Work has been modified and the date of
modification.
- Copyleft clause: If the Licensee distributes and/or communicates copies of
the Original Works or Derivative Works based upon the Original Work, this
Distribution and/or Communication will be done under the terms of this
Licence or of a later version of this Licence unless the Original Work is
expressly distributed only under this version of the Licence. The Licensee
(becoming Licensor) cannot offer or impose any additional terms or
conditions on the Work or Derivative Work that alter or restrict the terms
of the Licence.
- Compatibility clause: If the Licensee Distributes and/or Communicates
Derivative Works or copies thereof based upon both the Original Work and
another work licensed under a Compatible Licence, this Distribution and/or
Communication can be done under the terms of this Compatible Licence. For
the sake of this clause, "Compatible Licence" refers to the licences listed
in the appendix attached to this Licence. Should the Licensee's obligations
under the Compatible Licence conflict with his/her obligations under this
Licence, the obligations of the Compatible Licence shall prevail.
- Provision of Source Code: When distributing and/or communicating copies of
the Work, the Licensee will provide a machine-readable copy of the Source
Code or indicate a repository where this Source will be easily and freely
available for as long as the Licensee continues to distribute and/or
communicate the Work. Legal Protection: This Licence does not grant
permission to use the trade names, trademarks, service marks, or names of
the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the
copyright notice.
6. Chain of Authorship
The original Licensor warrants that the copyright in the Original Work granted
hereunder is owned by him/her or licensed to him/her and that he/she has the
power and authority to grant the Licence.
Each Contributor warrants that the copyright in the modifications he/she brings
to the Work are owned by him/her or licensed to him/her and that he/she has the
power and authority to grant the Licence.
Each time You accept the Licence, the original Licensor and subsequent
Contributors grant You a licence to their contributions to the Work, under the
terms of this Licence.
7. Disclaimer of Warranty
The Work is a work in progress, which is continuously improved by numerous
contributors. It is not a finished work and may therefore contain defects or
"bugs" inherent to this type of software development.
For the above reason, the Work is provided under the Licence on an "as is"
basis and without warranties of any kind concerning the Work, including without
limitation merchantability, fitness for a particular purpose, absence of
defects or errors, accuracy, non-infringement of intellectual property rights
other than copyright as stated in Article 6 of this Licence.
This disclaimer of warranty is an essential part of the Licence and a condition
for the grant of any rights to the Work.
8. Disclaimer of Liability
Except in the cases of wilful misconduct or damages directly caused to natural
persons, the Licensor will in no event be liable for any direct or indirect,
material or moral, damages of any kind, arising out of the Licence or of the
use of the Work, including without limitation, damages for loss of goodwill,
work stoppage, computer failure or malfunction, loss of data or any commercial
damage, even if the Licensor has been advised of the possibility of such
damage. However, the Licensor will be liable under statutory product liability
laws as far such laws apply to the Work.
9. Additional agreements
While distributing the Original Work or Derivative Works, You may choose to
conclude an additional agreement to offer, and charge a fee for, acceptance of
support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or services
consistent with this Licence. However, in accepting such obligations, You may
act only on your own behalf and on your sole responsibility, not on behalf of
the original Licensor or any other Contributor, and only if You agree to
indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability
incurred by, or claims asserted against such Contributor by the fact You have
accepted any such warranty or additional liability.
10. Acceptance of the Licence
The provisions of this Licence can be accepted by clicking on an icon "I agree"
placed under the bottom of a window displaying the text of this Licence or by
affirming consent in any other similar way, in accordance with the rules of
applicable law. Clicking on that icon indicates your clear and irrevocable
acceptance of this Licence and all of its terms and conditions.
Similarly, you irrevocably accept this Licence and all of its terms and
conditions by exercising any rights granted to You by Article 2 of this
Licence, such as the use of the Work, the creation by You of a Derivative Work
or the Distribution and/or Communication by You of the Work or copies thereof.
11. Information to the public
In case of any Distribution and/or Communication of the Work by means of
electronic communication by You (for example, by offering to download the Work
from a remote location) the distribution channel or media (for example, a
website) must at least provide to the public the information requested by the
applicable law regarding the Licensor, the Licence and the way it may be
accessible, concluded, stored and reproduced by the Licensee.
12. Termination of the Licence
The Licence and the rights granted hereunder will terminate automatically upon
any breach by the Licensee of the terms of the Licence.
Such a termination will not terminate the licences of any person who has
received the Work from the Licensee under the Licence, provided such persons
remain in full compliance with the Licence.
13. Miscellaneous
Without prejudice of Article 9 above, the Licence represents the complete
agreement between the Parties as to the Work licensed hereunder.
If any provision of the Licence is invalid or unenforceable under applicable
law, this will not affect the validity or enforceability of the Licence as a
whole. Such provision will be construed and/or reformed so as necessary to make
it valid and enforceable.
The European Commission may publish other linguistic versions and/or new
versions of this Licence, so far this is required and reasonable, without
reducing the scope of the rights granted by the Licence. New versions of the
Licence will be published with a unique version number.
All linguistic versions of this Licence, approved by the European Commission,
have identical value. Parties can take advantage of the linguistic version of
their choice.
14. Jurisdiction
Any litigation resulting from the interpretation of this License, arising
between the European Commission, as a Licensor, and any Licensee, will be
subject to the jurisdiction of the Court of Justice of the European
Communities, as laid down in article 238 of the Treaty establishing the
European Community.
Any litigation arising between Parties, other than the European Commission, and
resulting from the interpretation of this License, will be subject to the
exclusive jurisdiction of the competent court where the Licensor resides or
conducts its primary business.
15. Applicable Law
This Licence shall be governed by the law of the European Union country where
the Licensor resides or has his registered office.
This licence shall be governed by the Belgian law if:
* a litigation arises between the European Commission, as a Licensor, and any
Licensee;
* the Licensor, other than the European Commission, has no residence or
registered office inside a European Union country.
Appendix
"Compatible Licences" according to article 5 EUPL are:
* GNU General Public License (GNU GPL) v. 2
* Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
* Common Public License v. 1.0
* Eclipse Public License v. 1.0
* Cecill v. 2.0

324
static/licences/nl/LICENTIE.txt

@ -1,324 +0,0 @@
Openbare licentie van de Europese Unie
V.1.1
EUPL (c) Europese Gemeenschap 2007
Deze openbare licentie van de Europese Unie ("EUPL") is van toepassing op het
werk of de software zoals hieronder gedefinieerd, dat of die onder de
voorwaarden van deze licentie wordt verstrekt. Elk gebruik van het werk dat niet
door deze licentie is toegestaan, is verboden, voor zover dit gebruik valt onder
een recht van de rechthebbende van het auteursrecht op het werk.
Het oorspronkelijke werk wordt verstrekt onder de voorwaarden van deze licentie
wanneer de licentiegever, zoals hieronder gedefinieerd, direct volgend op de
kennisgeving inzake het auteursrecht op het oorspronkelijke werk, de volgende
kennisgeving opneemt:
In licentie gegeven krachtens de EUPL V.1.1
of op een andere wijze zijn bereidheid te kennen heeft gegeven, krachtens de
EUPL in licentie te geven.
1. Definities
In deze licentie wordt verstaan onder
- licentie: de onderhavige licentie;
- oorspronkelijk werk of oorspronkelijke software: de software die door de
licentiegever krachtens deze licentie wordt verspreid en/of medegedeeld, en
die beschikbaar is, naar gelang het geval, als broncode of uitvoerbare code;
- bewerkingen: de werken of software die door de licentiehouder kunnen worden
geschapen op de grondslag van het oorspronkelijke werk of wijzigingen
ervan. In deze licentie wordt niet gedefinieerd welke mate van wijziging of
afhankelijkheid van het oorspronkelijke werk vereist is om een werk als een
bewerking te kunnen aanmerken; dat wordt bepaald naar het auteursrecht dat
van toepassing is in de in artikel 15 bedoelde lidstaat;
- werk: het oorspronkelijke werk en/of de bewerkingen ervan;
- broncode: de voor mensen leesbare vorm van het werk, die het gemakkelijkste
door mensen kan worden bestudeerd en gewijzigd;
- uitvoerbare code: elke code die over het algemeen is gecompileerd en is
bedoeld om door een computer als een programma te worden uitgelegd;
- licentiegever: de natuurlijke of rechtspersoon die het werk krachtens de
licentie verspreidt en/of meedeelt;
- bewerker of bewerkers: elke natuurlijke of rechtspersoon die het werk
krachtens de licentie wijzigt of op een andere wijze bijdraagt tot de
schepping van een bewerking;
- de licentiehouder of "u": elke natuurlijke of rechtspersoon die de software
onder de voorwaarden van de licentie gebruikt;
- verspreiding en/of mededeling: het verkopen, geven, uitlenen, verhuren,
verspreiden, mededelen, doorgeven, of op een andere wijze online of offline
beschikbaar stellen van kopieën van het werk of verlenen van toegang tot de
essentiële functies ervan ten behoeve van andere natuurlijke of
rechtspersonen.
- EUPL: "European Union Public Licence"
2. Draagwijdte van de uit hoofde van de licentie verleende rechten
De licentiegever verleent u hierbij een wereldwijde, royaltyvrije,
niet-exclusieve, voor een sublicentie in aanmerking komende licentie, om voor de
duur van het aan het oorspronkelijke werk verbonden auteursrecht, het volgende
te doen:
- het werk in alle omstandigheden en voor ongeacht welk doel te gebruiken;
- het werk te verveelvoudigen;
- het oorspronkelijke werk te wijzigen en op de grondslag van het
oorspronkelijke werk bewerkingen te ontwikkelen;
- het werk aan het publiek mede te delen, waaronder het recht het werk of
kopieën ervan aan het publiek ter beschikking te stellen of te vertonen, en
het werk in het openbaar uit te voeren;
- het werk of kopieën ervan te verspreiden;
- het werk of kopieën ervan uit te lenen en te verhuren;
- de rechten op het werk of op kopieën ervan in sublicentie te geven.
Deze rechten kunnen worden uitgeoefend met gebruikmaking van alle thans bekende
of nog uit te vinden media, dragers en formaten, voor zover het toepasselijke
recht dit toestaat.
In de landen waar immateriële rechten van toepassing zijn, doet de licentiegever
afstand van zijn recht op uitoefening van zijn immateriële rechten in de mate
die door het toepasselijke recht wordt toegestaan ten einde een doeltreffende
uitoefening van de bovenvermelde in licentie gegeven economische rechten
mogelijk te maken.
De licentiegever verleent de licentiehouder een royaltyvrij, niet-exclusief
gebruiksrecht op alle octrooien van de licentiegever, voor zover dit
noodzakelijk is om de uit hoofde van deze licentie verleende rechten op het werk
uit te oefenen.
3. Mededeling van de broncode
De licentiegever kan het werk verstrekken in zijn broncode of in de uitvoerbare
code. Indien het werk in de uitvoerbare code wordt verstrekt, verstrekt de
licentiegever bij elke door hem verspreide kopie van het werk tevens een
machinaal leesbare kopie van de broncode van het werk of geeft hij in een
mededeling, volgende op de bij het werk gevoegde auteursrechtelijke
kennisgeving, de plaats aan, waar de broncode gemakkelijk en vrij toegankelijk
is, zolang de licentiegever het werk blijft verspreiden en/of mededelen.
4. Beperkingen van het auteursrecht
Geen enkele bepaling in deze licentie heeft ten doel, de licentiehouder het
recht te ontnemen, een beroep te doen op een uitzondering op of een beperking
van de exclusieve rechten van de rechthebbenden op het oorspronkelijke werk of
de software, van de uitputting van die rechten of van andere toepasselijke
beperkingen daarvan.
5. Verplichtingen van de licentiehouder
De verlening van de bovenvermelde rechten is onderworpen aan een aantal aan de
licentiehouder opgelegde beperkingen en verplichtingen. Deze verplichtingen zijn
de volgende:
- Attributierecht: De licentiehouder moet alle auteurs-, octrooi- of
merkenrechtelijke kennisgevingen onverlet laten alsook alle kennisgevingen
die naar de licentie en de afwijzing van garanties verwijzen. De
licentiehouder moet een afschrift van deze kennisgevingen en een afschrift
van de licentie bij elke kopie van het werk voegen, die hij verspreidt en/of
mededeelt. De licentiehouder moet ervoor zorgen, dat elke bewerking een
duidelijke kennisgeving bevat waarin wordt aangegeven dat het werk is
gewijzigd en de datum van de wijziging.
- Copyleft-clausule: Wanneer de licentiehouder kopieën van het oorspronkelijke
werk of bewerkingen op de grondslag van het oorspronkelijke werk verspreidt
en/of mededeelt, geschiedt die verspreiding en/of mededeling onder de
voorwaarden van deze licentie of van een latere versie van deze licentie
tenzij het oorspronkelijke werk uitdrukkelijk alleen onder deze versie van de
licentie wordt verspreid. De licentiehouder (die licentiegever wordt) kan met
betrekking tot het werk of de bewerkingen geen aanvullende bepalingen of
voorwaarden opleggen of stellen die de voorwaarden van de licentie wijzigen
of beperken.
- Verenigbaarheidsclausule: Wanneer de licentiehouder bewerkingen of kopieën
ervan verspreidt en/of mededeelt die zijn gebaseerd op het oorspronkelijke
werk en op een ander werk waarvan uit hoofde van een verenigbare licentie een
licentie is gegeven, kan die verspreiding en/of mededeling geschieden onder
de voorwaarden van deze verenigbare licentie. Voor de toepassing van deze
clausule wordt onder "verenigbare licentie" verstaan, de licenties die in de
bijlage bij deze licentie zijn opgesomd. Indien de verplichtingen van de
licentiehouder uit hoofde van de verenigbare licentie in strijd zijn met
diens verplichtingen uit hoofde van deze licentie, hebben de verplichtingen
van de verenigbare licentie voorrang.
- Mededeling van de broncode: Bij de verspreiding en/of mededeling van kopieën
van het werk, verstrekt de licentiehouder een machinaal leesbare kopie van de
broncode of geeft hij aan, waar deze broncode gemakkelijk en vrij
toegankelijk is, zolang de licentiehouder het werk blijft verspreiden en/of
mededelen.
- Juridische bescherming: Deze licentie verleent geen toestemming om
handelsnamen, handelsmerken, dienstmerken of namen van de licentiegever te
gebruiken, behalve wanneer dit op grond van een redelijk en normaal gebruik
noodzakelijk is om de oorsprong van het werk te beschrijven en de inhoud van
de auteursrechtelijke kennisgeving te herhalen.
6. Auteursketen
De oorspronkelijke licentiegever garandeert, dat hij rechthebbende is van het
hierbij verleende auteursrecht op het oorspronkelijke werk dan wel hem dit in
licentie is gegeven en dat hij de bevoegdheid heeft de licentie te verlenen.
Elke bewerker garandeert, dat hij de rechthebbende is van het auteursrecht op de
door hem aan het werk aangebrachte wijzigingen dan wel dat hem dit in licentie
is gegeven en dat hij de bevoegdheid heeft de licentie te verlenen.
Telkens wanneer u de licentie aanvaardt, verlenen de oorspronkelijke
licentiegever en de opeenvolgende bewerkers u een licentie op hun bijdragen aan
het werk onder de voorwaarden van deze licentie.
7. Uitsluiting van garantie
Het werk is een werk in ontwikkeling, dat voortdurend door vele bewerkers wordt
verbeterd. Het is een onvoltooid werk, dat bijgevolg nog tekortkomingen of
programmeerfouten kan vertonen, die onlosmakelijk verbonden zijn met dit soort
softwareontwikkeling.
Om deze reden wordt het werk verstrekt op grond van de licentie "zoals het is"
en zonder enige garantie met betrekking tot het werk te geven, met inbegrip van,
maar niet beperkt tot garanties met betrekking tot de verhandelbaarheid, de
geschiktheid voor een specifiek doel, de afwezigheid van tekortkomingen of
fouten, de nauwkeurigheid, de eerbiediging van andere intellectuele
eigendomsrechten dan het in artikel 6 van deze licentie bedoelde auteursrecht.
Deze uitsluiting van garantie is een essentieel onderdeel van de licentie en een
voorwaarde voor de verlening van rechten op het werk.
8. Uitsluiting van aansprakelijkheid
Behoudens in het geval van opzettelijk toegebrachte of rechtstreekse schade aan
natuurlijke personen, is de licentiegever in geen enkel geval aansprakelijk voor
ongeacht welke rechtstreekse of indirecte, materiële of immateriële schade die
voortvloeit uit de licentie of het gebruik van het werk, met inbegrip van, maar
niet beperkt tot schade als gevolg van het verlies van goodwill, verloren
werkuren, een computerdefect of computerfout, het verlies van gegevens, of enige
andere commerciële schade, zelfs indien de licentiegever van de mogelijkheid van
dergelijke schade in kennis is gesteld . De licentiegever is echter
aansprakelijk op grond van de wetgeving inzake productaansprakelijkheid, voor
zover deze wetgeving op het werk van toepassing is.
9. Aanvullende overeenkomsten
Bij de verspreiding en/of mededeling van het oorspronkelijke werk of bewerkingen
daarvan, kunt u ervoor kiezen een aanvullende overeenkomst te sluiten om tegen
vergoeding bijstand, garanties, schadevergoeding, of andere
aansprakelijkheidsaanvaarding en/of diensten te verlenen overeenkomstig deze
licentie. Bij het aanvaarden van deze verplichtingen kunt u echter alleen in
eigen naam en onder eigen verantwoordelijkheid handelen, en dus niet in naam van
de oorspronkelijke licentiegever of een bewerker, en kunt u voorts enkel
handelen indien u ermee instemt alle bewerkers schadeloos te stellen, te
verdedigen of te vrijwaren met betrekking tot de aansprakelijkheid van of
vorderingen tegen deze bewerkers op grond van het feit dat u een dergelijke
garantie of aanvullende aansprakelijkheid hebt aanvaard.
10. Aanvaarding van de licentie
De bepalingen van deze licentie kunnen worden aanvaard door te klikken op het
pictogram "Ik ga akkoord", dat zich bevindt onderaan het venster waarin de tekst
van deze licentie is weergegeven, of door overeenkomstig de toepasselijke
wetsbepalingen op een soortgelijke wijze met de licentie in te stemmen. Door op
dat pictogram te klikken geeft u aan dat u deze licentie en alle voorwaarden
ervan ondubbelzinnig en onherroepelijk aanvaardt.
Evenzo aanvaardt u onherroepelijk deze licentie en alle voorwaarden ervan door
uitoefening van de rechten die u in artikel 2 van deze licentie zijn verleend,
zoals het gebruik van het werk, het scheppen door u van een bewerking of de
verspreiding en/of mededeling door u van het werk of kopieën ervan.
11. Voorlichting van het publiek
Indien u het werk verspreidt en/of mededeelt door middel van elektronische
communicatiemiddelen (bijvoorbeeld door voor te stellen het werk van op afstand
te downloaden), moet het distributiekanaal of het medium (bijvoorbeeld een
website) het publiek ten minste de gegevens verschaffen die door het
toepasselijke recht zijn voorgeschreven met betrekking tot de licentiegever, de
licentie en de wijze waarop deze kan worden geraadpleegd, gesloten, opgeslagen
en gereproduceerd door de licentiehouder.
12. Einde van de licentie
De licentie en de uit hoofde daarvan verleende rechten eindigen automatisch bij
elke inbreuk door de licentiehouder op de voorwaarden van de licentie.
Dit einde beëindigt niet de licenties van personen die het werk van de
licentiehouder krachtens de licentie hebben ontvangen, mits deze personen zich
volledig aan de licentie houden.
13. Overige
Onverminderd artikel 9, vormt de licentie de gehele overeenkomst tussen de
partijen met betrekking tot het hierbij in licentie gegeven werk.
Indien een bepaling van de licentie naar het toepasselijke recht ongeldig is of
niet uitvoerbaar is, tast dit de geldigheid of uitvoerbaarheid van deze licentie
in haar geheel niet aan. Deze bepaling dient zodanig te worden uitgelegd en/of
gewijzigd, dat zij geldig en uitvoerbaar wordt.
De Europese Commissie kan, voor zover dit noodzakelijk en redelijk is, versies
in andere talen en/of nieuwe versies van deze licentie publiceren zonder de
draagwijdte van de uit hoofde van de licentie verleende rechten te
beperken. Nieuwe versies van de licentie zullen worden gepubliceerd met een
uniek versienummer.
Alle door de Europese Commissie goedgekeurde taalversies van deze licentie
hebben een identieke waarde. De partijen kunnen de taalversie van hun keuze
gebruiken.
14. Bevoegde rechter
Alle geschillen tussen de Europese Commissie, als licentiegeefster, en een
licentiehouder in verband met de uitlegging van deze licentie, zijn onderworpen
aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, op de voet van artikel
238 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.
Geschillen tussen andere partijen dan de Europese Commissie aangaande de
uitlegging van deze licentie, vallen onder de uitsluitende bevoegdheid van het
bevoegde gerecht van de plaats waar de licentiegever is gevestigd of zijn
voornaamste activiteit uitoefent.
15. Toepasselijk recht
Deze licentie wordt beheerst door het recht van de lidstaat van de Europese Unie
waar de licentiegever is gevestigd of zijn hoofdkantoor heeft.
Deze licentie wordt beheerst door Belgisch recht:
- in geval van een geschil tussen de Europese Commissie als licentiegeefster,
en een licentiehouder;
- in geval de licentiegever (niet zijnde de Europese Commissie) niet is
gevestigd of een hoofdkantoor heeft in een lidstaat van de Europese Unie.
Bijlage
"Verenigbare licenties" in de zin van artikel 5 EUPL zijn:
- GNU General Public License (GNU GPL) v. 2
- Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
- Common Public License v. 1.0
- Eclipse Public License v. 1.0
- Cecill v. 2.0
Loading…
Cancel
Save